<<
>>

Основные положения методики обучения иностранных студентов выражению эмоций средствами русского языка

Для формирования у иностранных студентов умений выражать эмоции средствами русского языка необходимо решить следующие задачи.

1. Познакомить студентов со способами выражения эмоций, представленными в составленном нами каталоге способов выражения эмоций.

2. Научить студентов находить и распознавать способы выражения эмоций при чтении отрывков художественных текстов, прослушивании аудиоматериала, просмотре видеоматериала.

3. Научить студентов употреблять способы выражения эмоций в разных ситуациях общения.

Требования, предъявляемые к научно-методическим концепциям, обусловили необходимость выделения принципов обучения, обусловленных спецификой изучаемого языкового материала.

Под принципами обучения в методической литературе понимают исходные требования к процессу обучения, выполнение которых обеспечивает его необходимую эффективность [Русский язык как иностранный 2004: 18]. Уточняя это определение, Т. И. Капитонова, Л. В. Московкин указывают, что под принципами обучения понимаются правила: а) как следует отбирать учебный материал, б) в каком порядке его нужно располагать в курсе обучения, в) как его вводить, г) как организовать его усвоение, д) как организовать его контроль [Капитонова, Московкин 2006: 67].

В методической литературе существует ряд классификаций принципов обучения. В нашей работе мы воспользовались общим делением принципов на дидактические и методические. Дидактические принципы - это требования, предъявляемые к обучению любому предмету. Методические принципы отражают специфику конкретного учебного предмета [Щукин 2003: 151]. В основе любой современной методической концепции, в том числе и методики обучения иностранных студентов выражению эмоций средствами русского языка, должны лежать дидактические принципы научности, последовательности и системности, доступности и посильности, сознательности, наглядности, активности, прочности, связи с жизнью, индивидуализации обучения и т.д.

В основе методики формирования у иностранных студентов умений выражать эмоции лежат также и общеметодические принципы, то есть принципы, характерные для различных вариантов методики обучения иностранным языкам: принципы коммуникативности, взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности и многие другие [Методика преподавания русского языка иностранцам 1967; Ляховицкий 1981; Вишнякова 1982; Есаджанян 1984; Пособие по методике преподавания русского языка как иностранного для студентов-нефилологов 1984; Методика 1988; Арутюнов 1990; Методика преподавания русского языка 1990; Методика обучения русскому языку как иностранному 2000; Гальскова 2000; Гальскова, Гез 2004; Капитонова, Московкин, Щукин 2008].

Принципы обучения зависят не только от целей, условий обучения и контингента учащихся, как указывают Т. И. Капитонова и Л. В. Московкин [2006], но и от специфики конкретного учебного материала, в нашем случае от специфики языковых способов выражения эмоций. Мы выделили частнометодические принципы обучения способам выражения эмоций, вытекающие из специфики понятия «эмоция», психологических особенностей эмоций и лингвистических особенностей их выражения.

1. Принцип ситуативного выражения эмоций.

2. Принцип взаимосвязи восприятия и выражения эмоций.

3. Принцип взаимосвязи выражения эмоций и реагирования на них.

4. Принцип взаимосвязи выражения и описания эмоций.

5. Принцип взаимосвязи вербальных и невербальных способов выражения эмоций.

Рассмотрим их более подробно.

1. Принцип ситуативного выражения эмоций.

Этот принцип исходит из положения о том, что эмоции всегда выражаются в рамках определенных ситуаций. Этот принцип реализуется в ситуативной презентации учебного материала - вербальных способов выражения эмоций и обслуживающих их языковых средств. Под ситуативной презентацией мы понимаем показ речевого образца (способа выражения эмоции), в соотнесении с конкретной ситуацией общения. Эмотивные высказывания, произнесенные или воспринятые вне ситуации, как правило, не остаются в памяти, так как не являются значимыми для человека.

Если они и сохраняются, то польза от них будет небольшая, поскольку без отнесения к ситуации они лишаются способности к переносу: студент их знает, а использовать не может. Рассматриваемый принцип выражается в:

1) выделении естественных ситуаций [Пассов 1977; Изаренков 1986]. В естественных ситуациях перед учащимися имеется определенный круг предметов, побуждающих к высказыванию, независимо от того, создан ли этот круг преподавателем или он сам существовал. Например, после введения способов выражения эмоции восхищения мы можем предложить студентам отреагировать на следующую ситуацию: Мария сегодня пришла на урок в красивом платье. Выразите ей свое восхищение, сделайте комплимент. При этом называется имя студентки, учащейся в данной группе. Лексема платье может быть заменена словом, обозначающим тот вид одежды, в котором пришла на занятие девушка;

2) применении на занятиях учебно-речевых ситуаций (УРС) [Скалкин, Рубинштейн 1966], игровых упражнений [Арутюнов, Чеботарев, Музруков 1984; Маслыко, Бабинская 2003; Колесова, Харитонов 2011]. К

УРС относятся составленные нами ситуативные, игровые упражнения, в частности ролевая игра. УРС позволяет обучать выражению эмоций и, следовательно, формировать и развивать неподготовленную речь. Эмоциональность игры (в игре действуют только положительные эмоции), спонтанность позволяют включить учащегося не частично и формально, а дают ему возможность проявить свои творческие качества. Если студент получит от занятия удовольствие, это будет способствовать повышению его интереса не только к изучению данной темы, но и русского языка в целом.

2. Принцип взаимосвязи восприятия и выражения эмоций.

Этот принцип основан на положении о взаимосвязи рецепции и продукции речи [Леонтьев 1970, 1973, 1974; Зимняя 1985, 1989]. Даже на продвинутом этапе обучения иностранные студенты, живущие в российской лингвокультурной среде, не всегда правильно распознают эмоции русских людей, что может быть причиной коммуникативных неудач. Способом реализации данного принципа является включение в систему заданий, направленных на обучение выражению эмоций, отдельных заданий на восприятие эмотивных высказываний и распознавание эмоций.

3. Принцип взаимосвязи выражения эмоций и реагирования на

них.

Данный принцип, исходящий из признания диалогических единств основными единицами обучения устной речи [Скалкин 1973, 1979, 1981; Изаренков 1986; Митрофанова, Костомаров 1990], предполагает использование диалогических единств трех видов:

1) эмоции выражаются в инициативной реплике, а в ответной не выражаются:

- Представля3ешь, Иван женился на Лене!!!

- Ничего удивительного. Он два года встречался с ней.

При обучении выражению эмоции удивления мы знакомим студентов с инициативными выражениями, которые могут вызвать удивление: 1.

Представля3ешъ...2. Мо5жешь предста5вить себе... 3. Ты5 не

представляешь... 4. Ты5 не пове5ришъ... 5. Я сейчас тебе тако5е расскажу5. 6. Ты зна3ешъ ...7. Ты слы3шал...8. Говоря3т...9. Ходят слу3хи...

При обучении выражению эмоции возмущения студенты знакомятся со способами выражения поддержки, успокоения: 1. Не зли2съ. 2. Не расстра2ивайся. 3. Не не2рвничай. 4. Не пережива2й. 5. Успоко2йся. 6. Тебе нужно успоко2итъся.

- Како5е безобра5зие! Договорился встретитъся с подру3гой, прожда2л ее целый час, она та5к и не яви5ласъ! Даже не позвони3ла и не извини2ласъ потом!!!

- Не зли2съ, может бытъ, у нее что-то случи2лосъ. Позвони сам и узнай, почему2 она не пришла;

2) в инициативной реплике эмоции могут не выражаться, а реактивная реплика является эмоциональной:

- Анто2н, преподавателъ сказал, что тебе не нужно сдаватъ зачет, потому что ты ходил на все занятия.

- Ура2-а-а! Во5т это но5востъ! Не зря я не пропускал ни одной лекции!;

3) обе реплики представляют собой эмотивные высказывания:

- О2! Кака5я встре5ча! И2ра!

- Са2ша! Я та5кра5да тебя видетъ!

Задача преподавателя - познакомить студентов со способами выражения эмоций в диалоге и научить их как выражать эмоции, так и реагировать на них.

Знание данных способов позволит учащимся достичь коммуникативных целей, связанных с выражением эмоционального отношения и с умением реагировать на эмоции собеседника.

Данный принцип реализуется не только на этапе введения учебного материала, но и на этапе организации его усвоения, когда в систему работы включаются репликовые упражнения - упражнения на дополнение отсутствующих реплик: а) инициативной: - ... . - Не мо5жет бы5тъШ; б) реактивной: - Я вчера пры2гнул с парашютом! - ...

4. Принцип взаимосвязи выражения и описания эмоций.

Этот принцип, опирающийся на факт сосуществования в речевой деятельности выражения и описания эмоций [Пиотровская 1994, 2005, 2007; Вежбицкая 1996; Шаховский 2009 и др.], реализуется в рассмотрении способов описания эмоций при обучении студентов выражению эмоций.

Наиболее типичными способами описания эмоции радости являются предложения, в которых употребляются:

- глаголы радоватъ/обрадоватъ, радоватъся/обрадоватъся: Я (он, она, они) обрадовался(ласъ, лисъ) (+ чему, когда); Меня (его, ее, их) обрадовал(а, о) + (что);

- краткие прилагательные рад, счастлив: Я (он, она, они) был(а, и) оченъ (ужасно, безумно) рад(а,ы)/счастлив (+ чему, когда);

- устойчивые выражения: У меня (у него, у нее, у них) слов не было

от радости (счастъя)(+ когда); Я (он, она, они) чувствовал(а, и) себя на седъмом небе от счастъя (+ когда);Я (он, она, они) был(а, и) готов(а,ы)

летатъ от счастъя (+ когда); Моя (его, ее, их) радостъ была

безграничной (+ когда).

Способы описания эмоции восхищения предполагают использование следующей лексики:

- глаголы восхищатъся, восхищатъ: Я (он, она, они)

восхищался(ласъ, лисъ) (+ кем, чем); Меня (его, ее, их) восхищало + что;

- эмоционально-оценочные наречия: Это было прекрасно

(превосходно, отлично, замечателъно, чудесно, восхитителъно, бесподобно, дивно, шикарно, изумителъно, божественно, необыкновенно);

- краткое причастие восхищен: Я (он, она, они) был(а, и) восхищен(а, ы) + кем/чем;

- устойчивые выражения: Я (он, она, они)получил(а,и) несравненное удоволъствие + от чего; глаз не мог(ла, ли) оторватъ/ отвести + от кого/чего; был(а, и) без памяти(ума) + от кого/чего; был(а, и) в (полном) восхищении (восторге) + от чего; Этот фильм (музыка) произвел(а, о, и) на меня (на него, на нее, на них) огромное впечатление.

Типичными способами описания эмоции удивления являются предложения, в которых употребляются:

- глаголы удивлять, удивиться, поразиться, изумиться: Я (он, она, они) удивился(лась, лись) / поразился(лась, лись) / изумился(лась, лись) (+ кому/чему/когда/тому, что...);Меняудивляет (+ кто/что/то, что...);

- краткие причастия: Я (он, она, они) (был, а, и) удивлен(а, ы)/ поражен(а, ы)/ потрясен(а, ы)/изумлен(а, ы)/оглушен(а, ы) (+ кем/чем/когда/тем, что.);

- устойчивые выражения: Я (он, она, они) поверить не мог(ла, ли) в то, что.; не мог(ла, ли) поверить своим ушам (глазам); не мог(ла, ли) скрыть своего удивления (+ когда); не мог(ла, ли) прийти в себя от удивления (изумления) (+ когда); был(а, и) в шоке (+ от чего/когда); Моему (его, ее, их) удивлению (изумлению) не было предела (+ когда); Для меня (него, нее, них) было полной неожиданностью, что.

Типичными способами описания эмоции возмущения являются предложения, в которых употребляются:

- краткие причастия: Я (он, она, они) был (а,и) возмущен(а,ы) (+

чем);

- устойчивые выражения: Я (он, она, они) был(а, и) в возмущении (+ потому что, когда); Я (он, она, они) был(а, и) вне себя от возмущения (+ потому что, когда); У меня (у него, у нее, у них) не было слов, чтобы сказать все, что я (он, она, они) думаю(ет,ют).

Для описания более мягкой степени возмущения используются способы, включающие:

- глаголы рассердить, рассердиться / разозлить, разозлиться: Он (она, они) рассердил(а,и) меня (+ потому что); Я (он, она, они) рассердился(лась, лись) на него (на нее, на них) (+ потому что); Я (он, она, они) разозлился(лась) на него (на нее, на них) (+ потому что);

- полные прилагательные сердитый, злой: Я (он, она, они) был (а,и) сердитый(ая,ые) /злой(ая,ые) (+ потому что);

- краткие прилагательные сердит, зол: Я (он, она, они) был (а,и) сердит(а,ы) /зол(зла,ы) на тебя (на него, на нее, на них) (+ потому что).

5. Принцип взаимосвязи вербальных и невербальных способов выражения эмоций.

Этот принцип, основанный на факте сосуществования вербальных и невербальных средств общения [Верещагин, Костомаров 1990, 1999, 2005; Акишина 2010, 2012; Шпомер 2013 и др.], реализуется в привлечении типичных невербальных способов выражения эмоций при обучении вербальному выражению эмоций.

Перейдем к рассмотрению способов организации обучения иностранных студентов выражению и описанию эмоций. Мы включили способы описания в созданную нами модель обучения иностранных студентов, так как они связаны со способами выражения. Иностранный учащийся должен уметь не только выражать свои эмоции, но и описывать их.

2.1.

<< | >>
Источник: Коврижкина Дарья Геннадьевна. ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ВЫРАЖЕНИЮ ЭМОЦИЙ СРЕДСТВАМИ РУССКОГО ЯЗЫКА (ПРОДВИНУТЫЙ ЭТАП). Диссертация, СПбГУ.. 2015

Еще по теме Основные положения методики обучения иностранных студентов выражению эмоций средствами русского языка:

  1. Коврижкина Дарья Геннадьевна. ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ВЫРАЖЕНИЮ ЭМОЦИЙ СРЕДСТВАМИ РУССКОГО ЯЗЫКА (ПРОДВИНУТЫЙ ЭТАП). Диссертация, СПбГУ., 2015
  2. Гнедых Дарья Сергеевна. ЭФФЕКТИВНОСТЬ УСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ИНФОРМАЦИИ СТУДЕНТАМИ В УСЛОВИЯХ ЭЛЕКТРОННОГО ОБУЧЕНИЯ. Диссертация на соискание ученой степени кандидата психологических наук, СПбГУ., 2015
  3. Сеничкина Ольга Авенировна. Методы оценивания сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов-психологов (на материале английского языка). Диссертация, СПбГУ., 2016
  4. Крюкова Екатерина Борисовна. Художественная литература в контексте философских рефлексий языка (вторая половина ХХ в.) Диссертация, Русская христианская гуманитарная академия., 2015
  5. Крылова Елена Александровна. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ САМООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ В УСЛОВИЯХ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ НА ОСНОВЕ МОНИТОРИНГ-ТЕХНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА). Диссертация, СПбГУ., 2015
  6. Основные виды нейтронных детекторов
  7. Основные методы спектрометрии нейтронного излучения
  8. Говорун Светлана Викторовна. Развитие навыков и умений аудирования у студентов-востоковедов, изучающих английский язык . Диссертация. СПбГУ., 2015
  9. Маркович Вадим Александрович. СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ УСПЕШНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕГОВОРЩИКОВ. Диссертация, СПбГУ., 2015
  10. Методика имитационного моделирования
  11. РАЗДЕЛ IX ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  12. Статья 33. Каждому гарантируется свобода мнений, убеждений и их свободное выражение.
  13. Статья 70. Расходы на подготовку и проведение выборов осуществляются за счет государства в пределах выделенных на эти цели средств.
  14. Мильбрет Алина Александровна. ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ / НЕПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ ВНЕШНЕГО ОБЛИКА ЧЕЛОВЕКА В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ. Диссертация, СПбГУ., 2014
  15. Батурина Юлия Всеволодовна. ФОРМИРОВАНИЕ АРГУМЕНТАТИВНЫХ СТРАТЕГИИ У МАГИСТРАНТОВ- ПСИХОЛОГОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЕТЕВЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА), 2015
  16. Статья 11. Иностранные граждане и лица без гражданства на территории Беларуси пользуются правами и свободами и исполняют обязанности наравне с гражданами Республики Беларусь,
  17. Волкова Алена Игоревна. МЕТОДИКА ДИАГНОСТИКИ И ПУТИ СНИЖЕНИЯ РИСКОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МАЛЫХ ИННОВАЦИОННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СФЕРЫ., 2013
  18. Векшина Наталия Михайловна. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ В СИБИРИ И НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX В. Диссертация. СПбГУ., 2014
  19. Статья 63. Осуществление предусмотренных настоящей Конституцией прав и свобод личности может быть приостановлено только в условиях чрезвычайного или военного положения в порядке и пределах, определенных Конституцией и законом.