<<
>>

Интерпретация результатов тестирования

Анализ статистических характеристик показал, что тестовые задания разделов «Чтение» и «Практическое использование языкового материала» обладают высоким уровнем надежности и точности измерений.

Анализ таких статистических характеристик, как коэффициент дискриминации, коэффициент точечно-биссериальной корреляции, процент выполнения задания, процент выбора дистракторов, показал, что в данном разделе теста четыре тестовых вопроса из 50 имеют некоторые отклонения по тому, или иному параметру. Однако, по совокупности статистических характеристик только один из тестовых вопросов, номер 14, был признан проблемным и исключен из рассмотрения. На тестовый вопрос номер 14: «The authors characterize President Bush as the one clinging to his positive self-image» на основании информации, изложенной в тексте: «Speaking about politics, for example, they characterize George W. Bush as “the poster boy for” clinging to a discredited belief" надо было ответить, является ли утверждение истинным или ложным, либо на основании текста нельзя сделать вывод о истинности или ложности высказывания.

Результаты проведенного анализа свидетельствуют о высокой степени достоверности результатов теста по разделам «Чтение» и «Практическое использование языкового материала».

Сравнительный анализ результатов выполнения теста по разделам показал, что у тестируемых лучше всего сформированы умения в таком виде речевой деятельности, как «Чтение». В достаточной мере устойчиво сформирован навык использования грамматических структур и лексических единиц в профессионально ориентированном контексте (раздел «Практи­ческое использование языкового материала»). Хуже всего сформированы умения в таком виде речевой деятельности, как «Говорение». Высокий показатель дисперсии в таких видах речевой деятельности, как «Письмо» и

«Говорение», свидетельствует о разнице в уровне сформированности данных речевых умений и навыков.

Проведенный анализ типичных ошибок позволил сделать более детальные выводы об уровне сформированности умений тестируемых и дать рекомендации для формирования различных умений по разделам.

В разделе «Чтение» в заданиях типа «Множественный выбор» неправильный выбор ответа связан с тем, что тестируемые недостаточно внимательно читают формулировку тестового вопроса и части текста, к которой относится этот вопрос; в заданиях «Альтернативные ответы» тестируемые затрудняются найти в прочитанном тексте нужную информацию и сделать правильный вывод. Они выбирают ответ только по наличию одинаковых слов в вопросе и тексте.

При формировании умений понимать полное содержание прочитанного в аудиторной работе следует акцентировать внимание студентов на том, что:

• выбор ответа в заданиях на полное понимание прочитанного должен быть основан только на информации, которая есть в тексте, а не на основании того, что они думают или знают по предложенному вопросу;

• лексика в формулировке тестовых вопросов и в тексте не совпадает, поэтому при чтении необходимо сосредоточить внимание на синонимичных выражениях или словах, близких по смыслу.

Наибольшие трудности возникли в заданиях, где надо было использовать сложные грамматические конструкции, например сложное подлежащее в инфинитивной конструкции.

Анализ типичных ошибок в разделе «Использование языкового материала» показал, что в работе по формированию и закреплению лексико­грамматических навыков полезно:

• предъявлять грамматический и лексический материал в связных

аутентичных текстах психологической тематики;

• при формировании навыков использования словообразовательных средств учитывать смысл всего текста и каждого предложения, а также структуру предложения, для того чтобы понять, какая часть речи необходима для заполнения пропуска, и увидеть необходимость использования отрицательного значения слова.

В разделе «Письмо» при написании письма делового характера тестируемые запрашивают не всю информацию, которую должны запросить, не используют косвенные вопросы, делают ошибки при расположении в написании адресов, допускают ошибки в средствах логической связи.

При анализе графика к типичным недостаткам относятся: отсутствие деления текста на абзацы или недостаточно логичное деление текста на абзацы, описание не фактической информации, представленной на графике, а самой картинки, факты не группируются и не сопоставляются между собой, отсутствует вывод. Допускаются лексические, грамматические и орфо­графические ошибки. При написании сочинения-рассуждения тестируемые часто не приводят противоположную точку зрения, вывод в конце сочинения не соответствует сказанному ранее, логически неоправданно делят текст на абзацы, используют ограниченный запас средств логической связи, допускают лексические и орфографические ошибки. При обучении студентов аспекту «Письмо» рекомендуется:

• знакомить студентов с разными видами заданий по письму и их форматами;

• акцентировать внимание студентов на необходимости внимательно читать задание и выделять существенную информацию, которая должна быть отражена в работе;

• учить приводить аргументы и поддерживать их фактами, развивать умение употреблять средства логической связи внутри предложений, между предложениями и между частями текста.

К основной проблеме при выполнении задания «Монологическое высказывание по предложенной речевой ситуации» в разделе «Говорение» относится неумение тестируемыми выразить свою точку зрения. Так, тестируемые часто ограничивались односложными фразами, большая часть тестируемых испытывала трудности при выражении аргументированной точки зрения. Во втором задании, отвечая на вопросы, студенты скорее опирались на базовые знания по специальности, а не информацию, изложенную в тексте.

Из вышесказанного следует, что тесты с заранее известным параметром трудности надежно проверяют и оценивают уровень сформированности языковой компетенции (лексических и грамматических навыков), а также речевой компетенции в говорении, чтении и письме, однако уровень сформированности составляющих лингвосоциокультурной компетенции (см. рис. 3), а также учебно-стратегической компетенции, являющихся составля­ющими ПОКК (см.

рис. 4), умение моделировать свое речевое поведение в соответствии с ситуацией профессионального общения во время тестирования не проверяются. Более того, тесты не в полной мере оценивают все составляющие языковой и речевой компетенций в говорении и письме: в частности, во время теста не оценивается умение написания отчета о проделанной работе, научной статьи, умение выступать с заранее заготовленным монологическим высказыванием на профессиональную тему и после этого отвечать на вопросы аудитории, вносить дополнения, запрашивать и уточнять информацию при однократном прослушивании высказывания на профессиональную тему, то есть те навыки, с которыми сталкивается психолог по роду своей профессиональной деятельности.

С целью повышения эффективности контроля и оценивания уровня сформированности ПОКК мы считаем целесообразным применение коллективного проектного задания. Метод проектов уже достаточно хорошо описан в методической литературе. Суть его заключается в том, что студенты при помощи преподавателя определяют актуальную в профессиональном плане проблему, предлагают и исследуют различные способы ее решения и затем представляют практические результаты своей деятельности в виде презентации, статьи или доклада (Сальная, 2009; Баграмова, 1999; Алексеенко, 2006). В настоящем диссертационном исследовании мы проверяем гипотезу о том, что метод проектов может быть использован не только как обучающее средство, но и как средство контроля, текущего или итогового.

2.4.

<< | >>
Источник: Сеничкина Ольга Авенировна. Методы оценивания сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов-психологов (на материале английского языка). Диссертация, СПбГУ.. 2016

Еще по теме Интерпретация результатов тестирования:

  1. Результаты моделирования
  2. Статья 42. Лицам, работающим по найму, гарантируется справедливая доля вознаграждения в экономических результатах труда в соответствии с его количеством, качеством и общественным значением, но
  3. Извеков Аркадий Игоревич. ИНТРОЕКЦИЯ ПРОТИВОРЕЧИЙ КРИЗИСА КУЛЬТУРЫ В СТРУКТУРУ ЛИЧНОСТИ. Диссертация, 2015
  4. Швецов Александр Алексеевич. Луис Фишер и советско-американские отношения первой половины XX века. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук., 2015
  5. Первичные источники нейтронов
  6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  7. ГРИГОРЬЕВА АНАСТАСИЯ СЕРГЕЕВНА. НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО РОССИИ И ГЕРМАНИИ (ОПЫТ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ТЕХНОЛОГИИ РАДИОЧАСТОТНОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ). Диссертация, СПбГУ., 2014
  8. Большаков Г. А.. Кризис этнической идентичности и массовая миграция в странах Скандинавии: Норвегия, Дания, Швеция. Диссертация на соискание учёной степени кандидата политических наук, 2014
  9. Энергетические спектральные характеристики нейтронных детекторов и активационных индикаторов
  10. 2.3.1 Общая характеристика библиотеки программ GEANT-4 и условия проведения расчётов
  11. КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 1994 ГОДА,
  12. *В соответствии со статьей 1 Закона Республики Беларусь «О порядке вступления в силу Конституции Республики Беларусь» вступила в силу со дня ее опубликования.
  13. РАЗДЕЛ І ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ
  14. Статья 1. Республика Беларусь - унитарное демократическое социальное правовое государство.
  15. Статья 2. Человек, его права, свободы и гарантии их реализации являются высшей ценностью и целью общества и государства.
  16. Статья 3. Единственным источником государственной власти и носителем суверенитета в Республике Беларусь является народ.
  17. Статья 4. Демократия в Республике Беларусь осуществляется на основе многообразия политических институтов, идеологий и мнений.